Bandire potonulog carstva

 

Bandire potonulog carstva, drugo izdanje knjige Banderas de un imperio hundido (“Zastave potonulog carstva”), koja je u ovom izdanju – na želju samog Gibonnija – dobila originalni naslov Bandire potonulog carstva, po stihu iz njegove pjesme Udica. Prvo izdanje knjige objavljeno je u Portoriku od strane izdavačke kuće Isla Negra, a bilo je namijenjeno španjolski govorećem svijetu – od Južne Amerike do hispanske zajednice u SAD-u.

Gibonni, veliki obožavatelj autora poput Gabriela Garcíje Márqueza i Jorgea Luisa Borgesa, pridaje veliki značaj prijevodu svojih pjesama na španjolski jezik. Bandire potonulog carstva, koja objedinjuje pjesme na hrvatskom, španjolskom i engleskom jeziku, pravo je književno blago – snažno, emotivno i dragocjeno.

Gibonni je i pjesnik i glazbenik. Njegove pjesme prožete su snažnim emocijama, a igre riječima ostaju u pamćenju. Čitanje njegovih stihova bez glazbe otvara novu dimenziju – intimnu, svježu, a ipak snažnu i poznatu. Čak će i dugogodišnji obožavatelji njegove glazbe u tim stihovima osjetiti nešto dublje i posebno.

Knjiga sadrži 31 pjesmu koje je osobno odabrao Gibonni. Među njima se nalaze i najveći hitovi poput: Mirakul, Brod u boci, Žeđam, Judi, zviri i beštimje, Libar, Lažu fotografije, Drvo i mnoge druge.

18,00 

Dodatne informacije

Autor

Zlatan Stipišić Gibonni

Format

meki uvez s klapnama

Godina objavljivanja

2025.

Jezik

španjolski, hrvatski, engleski

Nakladnik

Dallas

Stranice

143